-
1 privo di sensi
-
2 privo di sensi
прил.общ. без сознания, без чувств -
3 privo di sensi
-
4 cadere privo di sensi
cadere privo di sensibewusstlos zusammenbrechenDizionario italiano-tedesco > cadere privo di sensi
5 privo
privo di lacking in, devoid ofprivo di sensi unconscious* * *privo agg. devoid, destitute; ( mancante) lacking (in sthg.), wanting (in sthg.); privo di buon senso, di orgoglio, di malignità, devoid of common sense, of pride, of malice; privo di energia, wanting in energy; privo di entusiasmo, lacking in (o without) enthusiasm; privo di interesse, di ogni probabilità, devoid of interest, of all probability; privo di scrupoli, without scruples; privo di mezzi, lacking in (o without) means; privo di lavoro, jobless; privo di denaro, without money; una frase priva di senso, a sentence that is devoid of (o has no) meaning; sono privo di sue notizie da due mesi, I haven't heard from him for two months.* * *['privo]privo di senso — empty of meaning, meaningless
essere privo di qcs. — to lack sth., to be lacking o wanting in sth.
essere privo di fondamento — to lack substance, to be unsubstantiated
privo di sensi — senseless o unconscious
* * *privo/'privo/privo di coraggio without courage; privo di tatto tactless; privo di senso empty of meaning, meaningless; privo di talento untalented; essere privo di qcs. to lack sth., to be lacking o wanting in sth.; essere privo di fondamento to lack substance, to be unsubstantiated; privo di scrupoli unscrupulous; privo di sensi senseless o unconscious.6 privo agg
['privo] privo (-a)privo di — (senza) without, (carente in) lacking in
7 privo
privoprivo , -a ['pri:vo]aggettivoprivo di ohne, -los; cadere privo di sensi bewusstlos zusammenbrechenDizionario italiano-tedesco > privo
8 privo
agg ['privo] privo (-a)privo di — (senza) without, (carente in) lacking in
9 privo
лишённый, не имеющийprivo di significato — лишённый смысла, бессмысленный
* * *прил.общ. лишённый, (di q.c.) лишённый (чего-л.)10 senso
m sense( significato) meaning( direzione) directionbuon senso common sensesenso unico one waysenso vietato no entryin senso orario clockwiseprivo di sensi unconsciousperdere i sensi faint* * *senso s.m.1 sense: il senso dell'udito, the sense of hearing; i cinque sensi, the five senses; errore dei sensi, errors of sense; i piaceri dei sensi, the pleasures of the senses // sesto senso, sixth sense: avere un sesto senso per gli affari, to have a sixth sense when it comes to business // senso dell'orientamento, sense of direction // senso del tempo, sense of time // perdere i sensi, to lose consciousness (o one's senses); ricuperare i sensi, to recover consciousness (o to come to)2 ( sensazione) sensation, feeling; ( coscienza) sense; ( sentimento) feeling, sentiment: un senso di freddo, di caldo, di dolore, a feeling (o sensation) of cold, of warmth, of pain; senso di paura, sensation of fear; un senso di piacere, gioia, a feeling of pleasure, joy; senso del dovere, dell'onore, di responsabilità, sense of duty, of honour, of responsibility; senso di compassione, feeling of pity; senso di gratitudine, di angoscia, feeling of gratitude, of anguish // non farti sensi di colpa, don't blame yourself // non hai il senso della misura, you lack a sense of proportion // buon senso, common (o good) sense // senso morale, pratico, moral, practical sense // fare senso, to give the creeps3 ( significato) sense, meaning: senso proprio, figurato di una parola, literal, figurative sense of a word; doppio senso, double meaning; non riesco a capire il senso di questa frase, I cannot understand the meaning of this sentence; il senso della vita, the meaning of life; quel che dice non ha senso, what he is saying does not make sense (o he is talking nonsense) // ai sensi di legge, according to the law (o under the law) // in un certo senso, in a certain sense; in ogni senso, in every sense // in senso stretto, in the strict sense of the word // ripetere a senso, to resume (o to repeat in one's own words) // tradurre a senso, to translate loosely // ma che senso ha parlarne adesso?, what's the point of talking about it now?4 ( direzione, verso) direction, way: senso unico, one-way only; senso vietato, no entry; in senso giusto, the right way (o in the right direction); in senso opposto, the opposite way (o in the opposite direction); in senso orario, antiorario, clockwise, anticlockwise; va' in quel senso, go that way5 ( modo) way, manner: risposta in senso affermativo, answer in the affirmative (o affirmative answer); dovete scrivere in questo senso, you must write in these terms; si può fare in questo o quel senso, you can do it (in) this or that way.* * *['sɛnso] 1.sostantivo maschile1) (facoltà di sentire) senseavere un sesto senso — fig. to have a sixth sense
2) (sensazione) sense, feeling, sensationprovare un senso di sollievo, di stanchezza — to have a feeling of relief, tiredness
3) (ribrezzo)4) (intuizione, inclinazione) senseavere il senso degli affari — to have business sense, to be business-minded
5) (significato) sense, meaningafferrare il senso di qcs. — to grasp the meaning of sth.
in un certo senso — in a o in one o in some sense
che senso ha fare questo? — what's the sense o point of doing that?
non ha senso fare — (è assurdo) it is senseless to do o doing; (è inutile) there is no point in doing
6) (direzione) direction, waya doppio senso — [ strada] two-way
in senso contrario, opposto — [ andare] in the opposite direction; [ venire] from the opposite direction
nel senso della lunghezza — lengthwise, longways
2.in senso orario — in a clockwise direction, clockwise
sostantivo maschile plurale sensi1) (coscienza) consciousnessperdere i -i — to lose consciousness, to pass out
2) (sensualità)piacere dei -i — sensual pleasure, pleasure of the senses
3) ai sensi di burocr.•senso di colpa — guilty feeling, sense of guilt
senso unico — one way; (strada) one-way street
••* * *senso/'sεnso/I sostantivo m.1 (facoltà di sentire) sense; organo di senso sense organ; i cinque -i the five senses; avere un sesto senso fig. to have a sixth sense2 (sensazione) sense, feeling, sensation; un senso di appartenenza a sense of belonging; un senso di fastidio an uncomfortable sensation; provare un senso di sollievo, di stanchezza to have a feeling of relief, tiredness3 (ribrezzo) il sangue mi fa senso I can't stand the sight of blood4 (intuizione, inclinazione) sense; senso del ritmo sense of rhythm; senso artistico artistic sensibility; senso di responsabilità sense of responsibility; avere senso pratico to be practical; avere il senso degli affari to have business sense, to be business-minded; non avere il senso della realtà to live in a dream world5 (significato) sense, meaning; nel vero senso della parola in the true sense of the word; afferrare il senso di qcs. to grasp the meaning of sth.; in un certo senso in a o in one o in some sense; in che senso? in what sense? che senso ha fare questo? what's the sense o point of doing that? privo di senso senseless; dire cose senza senso to talk nonsense; non ha (nessun) senso! it doesn't make (any) sense! non ha senso fare (è assurdo) it is senseless to do o doing; (è inutile) there is no point in doing; il senso della vita the meaning of life; dare un senso alla vita to make life worth living6 (direzione) direction, way; a doppio senso [ strada] two-way; in senso contrario, opposto [ andare] in the opposite direction; [ venire] from the opposite direction; nel senso della lunghezza lengthwise, longways; in senso orario in a clockwise direction, clockwiseII sensi m.pl.1 (coscienza) consciousness; perdere i -i to lose consciousness, to pass out; riprendere i -i to regain consciousness2 (sensualità) piacere dei -i sensual pleasure, pleasure of the senses\senso di colpa guilty feeling, sense of guilt; senso estetico aestheticism; senso della famiglia sense of family; senso della misura sense of proportion; senso dell'onore sense of honour; senso dell'orientamento sense of direction; senso dell'umorismo sense of humor; senso unico one way; (strada) one-way street.11 tramortito
tramortito agg.1 stunned2 ( svenuto) senseless, inanimate.* * *[tramor'tito] 1.participio passato tramortire2.1) (stordito) knocked out, stunned2) (privo di sensi) senseless, unconscious* * *tramortito/tramor'tito/II aggettivo1 (stordito) knocked out, stunned2 (privo di sensi) senseless, unconscious.12 incosciente
1. agg.1) (privo di sensi) без сознанияè rimasta incosciente per qualche minuto — она несколько минут была без чувств (без сознания, в обмороке)
2) (privo di senno) безрассудный; (irresponsabile) безответственный, легкомысленныйsarà anche cresciuto, ma è rimasto un ragazzino incosciente! — парень, хоть и вырос, не повзрослел
3) (psic.) подсознательный, бессознательный, непроизвольный2. m. e f.13 incosciente
unconscious( irresponsabile) reckless* * *incosciente agg.1 (inconsapevole) unconscious: azione incosciente, unconscious action; essere incosciente, unconscious being; svenne e rimase incosciente per ore, he fainted and remained unconscious for hours2 (irresponsabile) irresponsible; reckless; foolhardy: atto incosciente, reckless act; persona incosciente, irresponsible person; sei un guidatore incosciente, you are a reckless driver◆ s.m. e f. irresponsible person: comportarsi da incosciente, to behave irresponsibly (o recklessly).* * *[inkoʃ'ʃɛnte]1. agg1) (irresponsabile) reckless, thoughtless2) (privo di sensi) unconscious2. sm/freckless person, thoughtless person* * *[inkoʃ'ʃɛnte] 1.1) med. unconscious, senseless2) (irresponsabile) reckless, irresponsible, mad2.sostantivo maschile e sostantivo femminile* * *incosciente/inko∫'∫εnte/1 med. unconscious, senseless2 (irresponsabile) reckless, irresponsible, madII m. e f.è un incosciente! he's totally irresponsible!14 inanimato
inanimatoinanimato , -a [inani'ma:to]aggettivo1 (che non ha vita) unbeseelt2 (privo di sensi) leblosDizionario italiano-tedesco > inanimato
15 tramortito
tramortito agg. 1. ( privo di sensi) évanoui, inconscient: lo trovarono a terra tramortito ils le trouvèrent évanoui par terre. 2. ( stordito) assommé.16 incosciente
[inkoʃ'ʃɛnte]1. agg1) (irresponsabile) reckless, thoughtless2) (privo di sensi) unconscious2. sm/freckless person, thoughtless person17 -V259
обмахивать кого-л. (веером и т. п.):Le fecero vento, le diedero acqua fresca, si riebbe subito. (R. Bacchelli, «La città degli amanti»)
Ее обмахивали платками, дали ей свежей воды, и вскоре она пришла в себя.— Oh Dio, don Saverio! Che avete?
Il Mago si abbandona sulla seggiola, privo di sensi.— Aceto! Aceto! Fategli vento!. (L. Pirandello, «Novelle per un anno»)— Боже мой, дон Саверио, что с вами? «Чудотворец» без чувств опустился в кресло.— Уксуса, скорей уксуса! Помашите перед ним!18 senso
m2) чувствоi cinque sensi — пять( органов) чувствil senso della propria responsabilità — сознание своей ответственностиsenso d'inferiorità психол. — чувство / комплекс неполноценностиmortificare i sensi — подавлять чувственность4) pl чувство, сознаниеperdere i sensi — (по) терять сознаниеtornare in sensi — прийти в сознание / в чувство; прийти в себя5) впечатлениеfar senso — 1) производить впечатление 2) вызывать отвращение6) рассудокbuon senso, senso comune — здравый смыслessere privo di senso pratico — быть непрактичным7) мнение, точка зрения8) значение, смыслsenso proprio / figurato — прямой / переносный смыслraccontare a senso — передавать своими словамиleggere a senso — читать с чувствомtradurre a senso — переводить по смыслуnon ha senso quel che fai — то, что ты делаешь, не имеет смысла / бессмысленноsenza senso — 1) бессмысленный 2) бессмысленноai sensi dell'articolo... бюр. — в соответствии со статьёй...9) направление; сторона / направление (уличного) движенияsenso orario / antiorario — направление по часовойстрелке / против часовой стрелки•Syn:19 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi -- пять( органов) чувств il senso della vista -- зрение il senso dell'udito -- слух il senso del gusto -- вкус il senso dell'olfatto-- обоняние il senso del tatto -- осязание sesto senso fam -- шестое чувство senso intimo -- внутреннее чувство il senso della propria responsabilità -- сознание своей ответственности senso d'inferiorità psicol -- чувство <комплекс> неполноценности il senso della propria dignità -- чувство собственного достоинства un alto senso del dovere -- высокое чувство долга con i sensi della mia più profonda stima -- с глубоким уважением (в письме) 3) чувственность mortificare i sensi -- подавлять чувственность 4) pl чувство, сознание perdere i sensi -- терять сознание tornare in sensi -- прийти в сознание <в чувство>; прийти в себя 5) впечатление far senso а) производить впечатление б) вызывать отвращение 6) рассудок buon senso, senso comune -- здравый смысл senso dell'utile -- практическая жилка essere privo di senso pratico -- быть непрактичным 7) мнение, точка зрения senso comune -- общепринятое мнение a mio senso -- по моему мнению 8) значение, смысл senso proprio -- прямой смысл doppio senso -- двусмысленность il senso della vita -- смысл жизни in un certo senso -- в определенном смысле in senso stretto del termine -- в узком смысле слова raccontare a senso -- передавать своими словами leggere a senso -- читать с чувством tradurre a senso -- переводить по смыслу non ha senso quel che fai -- то, что ты делаешь, не имеет смысла <бессмысленно> senza senso а) бессмысленный б) бессмысленно ai sensi dell'articolo... bur -- в соответствии со статьей... 9) направление; сторона <направление> (уличного) движения senso orario -- направление по часовой стрелке nel senso della lunghezza -- в длину nel senso opposto -- в противоположном направлении in tutti i sensi а) во всех направлениях б) во всех значениях senso unico -- одностороннее (уличное) движение senso vietato -- запрещенное направление (уличного) движения senso obbligatorio -- предписанное направление (уличного) движения 20 senso
sènso m 1) чувствительность 2) чувство i cinque sensi — пять( органов) чувств il senso della vista — зрение il senso dell'udito — слух il senso del gusto — вкус il senso dell'olfattoСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
privo — agg. [dal lat. privus, propr. che sta da sé ]. [che manca di qualcosa che dovrebbe avere, con la prep. di : un uomo p. di personalità ] ▶◀ mancante, (lett.) orbo, (lett.) orfano, (ant., poet.) raso, (ant., lett.) scemo, sfornito, sprovvisto,… … Enciclopedia Italiana
privo — prì·vo agg. FO 1. che manca, che è sprovvisto di qcs.: camera priva di finestre Sinonimi: mancante, sprovvisto. Contrari: dotato, 1fornito, provvisto. 2. di qcn., che non ha o non ha più a sua disposizione un bene materiale: essere, restare privo … Dizionario italiano
senso — / sɛnso/ s.m. [lat. sensus us, der. di sentire percepire ]. 1. (fisiol.) [ciascuna delle distinte funzioni per cui l organismo vivente raccoglie gli stimoli interni e esterni e li trasmette al sistema nervoso centrale: organi di s. ] ▶◀ sensorio … Enciclopedia Italiana
incosciente — in·co·scièn·te agg., s.m. e f. AU 1a. agg., che è privo della coscienza intesa come consapevolezza di sé e degli eventi esterni: le piante e certi animali sono esseri incoscienti 1b. agg., estens., che non si rende conto, inconsapevole: siamo… … Dizionario italiano
incosciente — /inko ʃɛnte/ [der. di cosciente, col pref. in 2]. ■ agg. 1. a. [di persona, che è privo di consapevolezza di sé e delle proprie azioni] ▶◀ e ◀▶ [➨ inconsapevole]. b. [di persona, che ha perso i sensi: dopo la caduta, rimase a lungo i. ] … Enciclopedia Italiana
insensato — in·sen·sà·to agg., s.m. AU 1. agg., s.m., che, chi è privo di buon senso, di giudizio: un giovane insensato, agire da insensato Sinonimi: avventato, balordo, 1folle, idiota, irragionevole, sciocco, sconsiderato, 1stolto, stupido, sventato.… … Dizionario italiano
sbalordire — {{hw}}{{sbalordire}}{{/hw}}A v. tr. (io sbalordisco , tu sbalordisci ) 1 Far perdere i sensi, stordire: sbalordire qlcu. con un pugno. 2 Frastornare, intontire | (est.) Turbare profondamente: lo spettacolo ci sbalordì tutti. B v. intr. ( aus.… … Enciclopedia di italiano
inanimato — agg. [dal lat. tardo inanimatus, der. di animatus animato, vivente , col pref. in in 2 ]. 1. [privo di vita animale: organismi i. ] ▶◀ ⇓ inorganico, minerale, vegetale. ◀▶ animato. ‖ vivente. 2. [che non dà segno di vita: il corpo giaceva i. a… … Enciclopedia Italiana
Риччи, Марио (танкист) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Риччи. Марио Риччи итал. Mario Ricci … Википедия
stordito — stor·dì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → stordire, stordirsi Contrari: lucido. 2a. agg. CO frastornato, intontito: uscì stordito dalla discoteca Sinonimi: 2fuso, inebetito, intontito, intronato, rintontito, rintronato, scombussolato. 2b. agg.… … Dizionario italiano
svenuto — sve·nù·to p.pass., agg. 1. p.pass. → svenire, svenirsi 2. agg. CO colto da svenimento, privo di sensi: lo adagiammo svenuto sul divano … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский